In diesem Artikel wird die Entwicklung von Kirbys Marketingstrategie im Westen untersucht und sich auf das Phänomen "Angry Kirby" konzentriert. Ehemalige Mitarbeiter von Nintendo beleuchten die Entscheidungen hinter den veränderten Aussehens- und Marketingkampagnen des Charakters.
Ein härterer Kirby für das westliche Publikum
Nintendos Ansatz zur Vermarktung von Kirby im Westen unterschied sich erheblich von seiner japanischen Strategie. Die Entscheidung, Kirby mit einem entschlosseneren, sogar "wütenden" Ausdruck in Spiele Covers und Artwork darzustellen, war eine bewusste Anstrengung, um ein breiteres westliches Publikum, insbesondere Jungen, anzusprechen. Wie Leslie Swan, der ehemalige Nintendo -Lokalisierungsdirektor, Polygon (16. Januar 2025) erklärte, während niedliche Charaktere in Japan allgemein anklingen, hielten härtere Charaktere mehr Anziehungskraft für Tween und Teen Jungen in den USA an.
Shinya Kumazaki, Direktorin von Kirby: Triple Deluxe , bestätigte dies und stellte fest, dass der niedliche Kirby in Japan am meisten in Japan mitschwingt, ein "starker, harter Kirby" auf dem US -Markt besser abschneidet. Er wies jedoch auch auf die Variabilität in Abhängigkeit vom Spiel hin. Das Kernspiel, das den Kampf betonte, trug ebenfalls zu dieser Bildverschiebung bei.
"Super Tuff Pink Puff" und Nintendos Bildverschiebung
Die Marketingstrategie erstreckte sich über visuelle Veränderungen hinaus. Der Slogan "Super Tuff Pink Puff" für Kirby Super Star Ultra (2008) veranschaulicht Nintendos Versuch, sein "Kiddie" -Fbild abzuschütteln, wie Krysta Yang, den ehemaligen Manager für Öffentlichkeitsarbeit in Nintendo of America, erklärt. Diese Verschiebung zielte darauf ab, den Appell über ein ausschließlich junges Publikum hinaus zu erweitern und sich auf die Kampfaspekte der Spiele zu konzentrieren. Während die letzten Jahre einen ausgewogeneren Ansatz verzeichneten und Kirbys Gameplay und Fähigkeiten präsentieren, bleibt die Wahrnehmung von Kirby als hauptsächlich "niedlich".
Lokalisierungsunterschiede und die Kampagne "It Laut"
Die Unterschiede zwischen japanischer und US -Lokalisierung sind in verschiedenen Aspekten erkennbar. Die berüchtigte Mugshot -Anzeige "Play It Loud" war ein erstklassiges Beispiel. Darüber hinaus zeigten frühe Spiele wie Kirby's Dream Land (1992) einen gespenstischen Kirby in der Veröffentlichung von US Game Boy, der sich mit dem ursprünglichen rosa Farbton in Japan gegenüberlastete. Dies führte zusammen mit der wahrgenommenen Notwendigkeit, ein breiteres Publikum anzusprechen ) und Kirby: Squeak Squad (2006).
Ein globalerer Ansatz
Sowohl Swan als auch Yang stimmen zu, dass Nintendo in den letzten Jahren einen globalisierten Ansatz verfolgt hat. Eine genauere Zusammenarbeit zwischen Nintendo of America und seinem japanischen Gegenstück hat zu konsequenter Marketing- und Lokalisierungsstrategien geführt. Dies hat zu einer Verringerung der regionalen Variationen wie der unterschiedlichen Kirby -Box -Kunst und zu einer Abkehr von potenziell kontroversen Kampagnen wie der "Play It Loud" -Annovation von 1995 geführt.
Obwohl dieser globale Ansatz die Markenkonsistenz sicherstellt, besteht auch das Risiko, regionale Nuancen zu übersehen und möglicherweise zu einem weniger charakteristischen, "sichereren" Marketing. Die verstärkte Vertrautheit des westlichen Publikums mit der japanischen Kultur kann jedoch zu dieser Verschiebung der Strategie beitragen.